Das Glossar verzeichnet im Editionstext häufig aufscheinende lateinische Wörter, die nicht im Sachapparat erläutert werden und insbesondere den semantischen Bereichen der kirchlichen Organisation, der Verwaltung und Liturgie sowie dem Kirchenrecht zuzuordnen sind. Ebenfalls aufgenommen sind kirchliche Ämter und Feste sowie allgemeine Maß- und Währungseinheiten, darüber hinaus auch deutsche Termini, die in der Einleitung des vorliegenden Bandes häufige Verwendung finden und ebenfalls meist kirchlichen Themenfeldern entspringen. Für die Erläuterungen zu den Termini wurden das Lexikon für Theologie und Kirche, das Lexikon für Kirchen- und Religionsrecht, das mittellateinische Lexikon hg. von J. F. Niermeyer und das Mittellateinische Wörterbuch konsultiert.
aedituus: Kirchenaufseher, Mesner
Agende: Gottesdienstordnung
altare portatile (lapis portatilis): Tragaltar
antiphonarium: Antiphonar, liturgisches Buch mit Gesängen zur Heiligen Messe
baptisterium: Taufbecken, Taufkapelle
beneficiatus: Benefiziat, Kleriker, der seinen Unterhalt aus einer Pfründe bezieht
beneficium: Benefizium, "Wohltat", Pfründe, Entlohnung für die Dienste eines Geistlichen, die aus gewidmeten Einkünften, meist Erträgen von Liegenschaften, bestritten wird
calix: Kommunionskelch
canon: Messkanon, Teil der Liturgie, die das eucharistische Hochgebet umfasst; Kanon, von Kirchensynode oder -konzil verfasste Rechtsvorschrift
cantharus: Becher
capellanus: Kaplan → sacellanus
casus reservati: Reservatfälle, bestimmte schwerwiegende Vergehen, von denen loszusprechen nur eine übergeordnete kirchliche Instanz wie der Bischof oder meist der Papst berechtigt ist
catechesis: Katechese, Unterweisung in den Grundfragen des christlichen Glaubens, Religionsunterricht
catechismus: Katechismus, Handbuch zur Unterweisung in den Grundfragen des christlichen Glaubens
cautelae → defectus missae
chrisma: Chrisam, geweihtes Salböl
ciborium: Ziborium, kelchartiger Behälter mit Deckel zur Aufbewahrung der geweihten Hostien
collecta: in der römischen Liturgie priesterliches Gebet, Teil des Offertoriums, der Gabenbereitung
computus (ecclesiae, ecclesiasticus): Kirchenrechnung
consistorium (episcopalis): Bischofsrat, bischöfliches Konsistorium
corona: Tonsur → tonsura
corporale: Kelchtuch bei der Eucharistiefeier
curatus: Kurat, Kleriker zur Seelsorge in einer Pfarre
curia episcopalis: Bischofshof, Sitz des Bischofs; bischöflicher Gerichtshof
Decalogus: die Zehn Gebote
decima: Zehent
defectus missae, cautelae: im Messbuch enthaltene Rubrik über Fehler, die dem Zelebranten bei der Messfeier unterlaufen können
dies Veneris: Freitag
dispensio: Ausnahmebewilligung, Befreiung von kirchlichen Verpflichtungen
festum Ascensionis: Christi Himmelfahrt
graduale: liturgisches Buch mit Gesängen zur Heiligen Messe
horae canonicae: Tagzeitenliturgie, Stundengebet
ius montanum: Bergrecht
Laienkelch: Verabreichung des Messweins an die an der Messe teilnehmenden Gläubigen → sub utraque specie
liber fundi: Grundbuch
ludimagister, ludimoderator, ludirector: Schulmeister
lumen perpetuum: Ewiges Licht, immerwährend brennendes Licht in einer katholischen Kirche zur Erinnerung der Gegenwart Gottes im Sakrament des Altares
matricula: Matrik(el), Kirchenbuch zur Verzeichnung der Taufen, Eheschließungen und Sterbefälle
Metzen: Hohlmaß für Getreide
missale: Missale, Messbuch
Mut(h): Volumen-, Getreidemaß, vgl. Lat. modius
paramenta: Paramente, Altartücher
purificatorium, linteum purificatorium: Kelchtuch zum Reinigen des Kelches bei der Kelchkommunion
quadragesima (tempus quadragesimale): Zeitraum von vierzig Tagen, Fastenzeit
sacellanus: Kaplan → capellanus
sacramentum: Messopfer in Gestalt von Brot und Wein, Brot und Wein der Eucharistiefeier
Salutatio Angelica: Englischer Gruß, Ave Maria
scyathum: kleiner Becher, vgl. Griech. κυάθιον (kyáthion) und Lat. cyathium
secreta: Stillgebet, leises Sprechen des Gabengebetes durch den Priester
senator: Mitglied des Stadt- oder Gemeinderats
senatus: Rat einer Stadt oder einer Marktgemeinde
solidus: Schilling
stola: Stolgebühren, vom Pfarrer für bestimmte kirchliche Handlungen eingehoben
strophiolum: Taschentuch
sub utraque (specie): Empfang der Eucharistie in beiderlei Gestalt, in Form von Brot und Wein → Laienkelch
succentor: "Nachsänger", Gehilfe des Organisten
Symbolum: Glaubensbekenntnis
tonsura (clericalis): Tonsur, teilweises Scheren des Haupthaars bei Klerikern → corona
urn(a): Flüssigkeitsmaß, besonders für Wein
vespera: Vesper, abendliches Gebet der Tagzeitenliturgie
vizedomb, vicedominus: Vizedom, Viztum, landesfürstlicher Beamter
Zechmeister (zechmaister), Zechleute: Personen der Kirchenverwaltung in einer Pfarre